Carballo a un paso

Inicio // Conoce Carballo // Cultura viva // Literatura

Compartir:

Literatura

Días de las Letras Gallegas

Día de las Letras Gallegas

Nuestro municipio es escenario de novelas como Costa Norte/ZFK, del reconocido narrador carballés Xurxo Borrazás. Nuestras tierras aparecen citadas en obras de escritores como Manolo Rivas y, de una u otra manera, están muy presentes en los trabajos de nuestros creadores, tanto de aquellos que son carballeses de nacimiento como de los que lo son de adopción.

Para abriros el apetito lector, os dejamos unos aperitivos literarios con el paisaje y el paisanaje carballés de fondo. Muchos de ellos son autores carballeses. Otros, como Manolo Rivas, son buenos conocedores de estos territorios…

"Pasou a comitiva pola Pedra da Arca, co corredor ao xeito da Bretaña, e xa dende alí, a contra nordés, botouse aos areais de Bergantiños. ¡Razo, Barrañán, Baldaio, meu señor!" ["Pasó la comitiva por la Pedra da Arca, con corredor al estilo de la Bretaña, y ya desde allí, contra el nordés, se echó a los arenales de Bergantiños. ¡Razo, Barrañán, Baldaio, meu señor!"]. Manolo Rivas en En salvaxe compaña.

"Dende o alto de Lendo mira os vales e as marismas de Baldaio, e máis aló o mar bravo da Costa da Morte, o mar que lle ha dar repouso, camiño de quen sabe onde". [Desde el alto de Lendo mira los valles y las marismas de Baldaio, y más allá el mar bravo de la Costa da Morte, el mar que le ha de dar descanso, camino de quién sabe dónde". Xurxo Borrazás, en Criminal.

"Que vos dixen –fachendeou papá–. O tempo en Carballo e en Razo son distintos, non ten nada que ver. Habendo algo de nordés xa o limpa todo. Non falla". [Que os dije –comentó jactacioso papá–. El tiempo en Carballo y en Razo son distintos, no tiene nada que ver. Habiendo algo de nordés ya lo limpia todo. No falla". Xurxo Borrazás en Costa Norte / ZFK.

"O'Xestal era unha estraña celebridade na época da nosa infancia. Os seus heroes eran xente do pobo, a máis humilde, que saía triunfadora mediante o enxeño e a ironía. E falaban galego, cousa insólita nas emisións radiofónicas." ["O Xestal era una extraña celebridad en la época de nuestra infancia. Sus héroes eran gente del pueblo, la más humilde, que salía triunfadora mediante el ingenio y la ironía. Y hablaban gallego, cosa insólita en las emisiones radiofónicas.". Manolo Rivas en As voces baixas [Las voces bajas].

"Seus pais chegaran a Vigo desde A Brea, nos arredores de Carballo, e aprendéranlle a distinguir ben entre un bo pan e un bolo de fariña. Un dos costumes que se perderan na cidade fora o de súa a nai a voltear e examinar nas mans un molete antes de comezalo para buscarlle o dereito" [Sus padres habían llegado a Vigo desde A Brea, en los alrededores de Carballo, y le habían enseñado a distinguir bien entre un buen pan y un bollo de harina. Una de las costumbres que se habían perdido en la ciudad había sido el de su madre volteando y examinando en las manos un mollete antes de empezarlo para buscar el mejor lugar para comenzar a cortarlo"]. Xurxo Borrazás en A maleta [La maleta].

"Ao poñente, o val de Bergantiños vaise deixando peitear polo rubién das tardiñas de San Xoán e Santiago. As illas Sisargas advírtennos dos rigores do mar infindo" [Al poniente, el valle de Bergantiños se va dejando peinar por la luz roja del atardecer en junio y julio, los meses de San Juan y de Santiago. Las islas Sisargas nos advierten de los rigores del mar infinito". Farruco Graña en el relato "O monxe voador" ["El monje volador"] en el libro compilatorio Follas de Carballo.

"De vagar, polo puro pracer da mutua compañía –feita a excepción–, a conversa discorreu –hai días nos que un preferiría a xordeira– polas banais corredoiras do clima, da fermosura case salvaxe do areal de Razo, do propicias que eran as ondas autóctonas para a práctica do surf". [Poco a poco, por el puro placer de la mutua compañía –hecha la excepción–, la conversación discurrió –hay días en los que uno preferiría la sordera– por las banales veredas del clima, de la hermosura casi salvaje del arenal de Razo, de lo propicias que eran las olas autóctonas para la práctica del surf". Xurxo Chapela en Con Aroa, o último verán [Con Aroa, el último verano]

"Razo canta o seu amor alucinóxeno
para que os bailaríns de tombos
conten, coas súas táboas volátiles,
o milagre da danza sobre as augas,
sobre a Galilea somerxida".

[Razo canta su amor alucinógeno / para que los bailarines de tumbos / cuenten, con sus tablas volátiles, el milagro de la danza sobre las augas, / sobre la Galilea sumergida". Rosalía Fernández Rial en Un mar de sensacións [Un mar de sensaciones].


Enlaces

Feader Ministerio de agricultura, alimentación y medio ambiente Xunta de Galicia Deputación da Coruña Galicia Agader